Thử phiên dịch Tiếng Việt hiện tại sang 'Tiếq Việt' theo đề xuất của PGS-TS Bùi Hiền

Đề xuất cải tiến Tiếng Việt của PGS-TS Bùi Hiền đang gây sốc toàn tập cho cộng đồng mạng. Thử nghĩ xem nếu một ngày đề xuất này trở thành sự thật, chúng ta sẽ phải dùng "Tiêq Việt" như thế nào và liệu rằng phải mất bao lâu ta mới học được điều đó.

Ngày hôm nay, cư dân mạng Việt Nam đang xôn xao và hoang mang tột độ trước thông tin đề xuất sửa đổi Tiếng Việt của PGS-TS Bùi Hiền. Theo đó, PGS-TS Bùi Hiền đưa ra đã đưa ra những bất hợp lý của tiếng Việt đang sử dụng hiện nay và đề xuất sửa đổi Tiếng Việt theo một hướng hoàn toàn mới mẻ. Đề xuất của PGS-TS Bùi Hiền sẽ thay đổi hoàn toàn cách dùng Tiếng Việt của chúng ta từ trước đến nay.

PGS-TS Bùi Hiền

Cụ thể: bỏ chữ Đ ra khỏi bảng chữ cái tiếng Việt hiện hành và bổ sung thêm một số chữ cái tiếng Latin như F, J, W, Z. Bên cạnh đó thay thế các âm vị như sau: C = Ch, Tr; D = Đ; G = G, Gh; F = Ph; K = C, Q, K; Q = Ng, Ngh; R = R; S = S; X = Kh; W =Th; Z = d, gi, r. Vì âm “nhờ” (nh) chưa có kí tự mới thay thế, nên trong văn bản trên tạm thời dùng kí tự ghép n’ để biểu đạt.

Sau đây, chúng ta hãy áp dụng đề xuất này vào văn bản Tiếng Việt hiện tại để xem thử Tiếng Việt chúng ta đang sử dụng sẽ biến hóa như thế nào khi chuyển sang "Tiếq Việt".

Bài thơ Tiếng Việt của Lưu Quang Vũ sẽ thành:

Cưa cữ viết dã vẹn còn tiếq nói

Vầq căq kao dêm ká lặn sao mờ

Ôi tiếq Việt n'ư dất kày, n'ư lụa

Óq ce qà và mềm mại n'ư tơ.



Trong khi đó, đoạn thơ gốc là:

Chưa chữ viết đã vẹn tròn tiếng nói

Vầng trăng cao đêm cá lặn sao mờ

Ôi tiếng Việt như đất cày, như lụa

Óng tre ngà và mềm mại như tơ.

Còn Truyền Kiều của Nguyễn Du thì sao:

Dầu lòq hai ả tố qa

Wúy Kiều là cị em là Wúy Vân.

Mai kốt kác tuyết tin' wần,

Mỗi qười một vẻ mười fân vẹn mười.



Đầu lòng hai ả tố nga,

Thúy Kiều là chị em là Thúy Vân.

Mai cốt cách tuyết tinh thần,

Mỗi người một vẻ mười phân vẹn mười.

Chuyển sang lĩnh vực vật lý:

Dịn' luật 1 Newton: Nếu một vật xôq cịu ták zụq kủa lựk nào hoặk cịu ták zụq kủa kák lựk kó hợp lựk bằq xôq wì nó zữ quyên cạq wái dứq yên hoặk cuyển dộq wẳq dều.



Định luật 1 Newton: Nếu một vật không chịu tác dụng của lực nào hoặc chịu tác dụng của các lực có hợp lực bằng không thì nó giữ nguyên trạng thái đứng yên hoặc chuyển động thẳng đều.

Nếu thử nghĩ đến một ngày học sinh dùng "Tiếq Việt" để làm văn thì bài văn sẽ như thế nào. Đoạn văn tả cảnh dưới đây là một ví dụ.

N'ìn từ xa, kôq viên n'ư một xu vườn lớn cìm coq màn sươq cắq. Kôq viên dượk bao bọk bởi n'ữq kây kao, vòm lá xum xuê, cồq wẳq tắp. Zưới gốk kây, n'ữq bồn hoa dượk kắt tỉa kẩn wận, cia kôq viên wàn' n'ữq ô bàn kờ với n'iều lối di lát gạc men. Mặt cời bừq lên, ciếu n'ữq tia nắq hồq, xua tan màn sươq, dể lại cên lá kây n'ữq hạt sươq to loq lan' n'ư n'ữq hạt qọk.



Nhìn từ xa, công viên như một khu vườn lớn chìm trong màn sương trắng. Công viên được bao bọc bởi những cây cao, vòm lá xum xuê, trồng thẳng tắp. Dưới gốc cây, những bồn hoa được cắt tỉa cẩn thận, chia công viên thành những ô bàn cờ với nhiều lối đi lát gạch men. Mặt trời bừng lên, chiếu những tia nắng hồng, xua tan màn sương, để lại trên lá cây những hạt sương to long lanh như những hạt ngọc.

Trên đây, là một số ví dụ khi ta sử dụng Tiếq Việt vào trong văn bản thực tế. Dẫu biết sẽ rất khó để áp dụng đề xuất này vào thực tế, tuy nhiên những đề xuất này trong ngày hôm nay đã thực sự khiến cộng động mạng đau đầu.

Tiếng Việt là ngôn ngữ của dân tộc. Dẫu có thể có bất cập, tuy nhiên Tiếng Việt mang cho nó lịch sử, văn hóa và bản sắc của cả một đất nước. Có lẽ, sự trong sáng của tiếng Việt là điều àm chúng ta cần giữ gìn. Chúng ta đừng chạy theo nước ngoài, du nhập theo kiểu “hòa tan” mà nên giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt, nên giữ đúng bản sắc của ông cha.

Theo dòng sự kiện

Phản ứng của dân mạng khi PGS-TS đề nghị đổi 'Tiếng Việt' thành 'Tiếq Việt', 'Giáo dục' sang 'Záo zụk'

Những đề xuất bất ngờ của PGS-TS Bùi Hiền khiến cư dân mạng xôn xao, hoang mang đến cực độ

Dư luận và những người dùng mạng xã hội đang vô cùng quan tâm đến những cải tiến mới mẻ trong việc sử dụng tiếng Việt, được một tiến sĩ đưa ra. Những đề xuất này thu hút được quan tâm, tranh luận của nhiều tầng lớp trong xã hội, thậm chí có cả những cư dân mạng nhỏ tuổi.

Bài viết liên quan đến sự việc rất được mọi người quan tâm

Cụ thể, theo Báo Thanh Niên đưa tin, PGS-TS Bùi Hiền đưa ra đã đưa ra những bất hợp lý của tiếng Việt đang sử dụng hiện nay, đó là hiện tại, chúng ta sử dụng 2, 3 chữ cái để biểu đạt một âm vị phụ âm đứng đầu. Ví dụ C – Q – K (cuốc, quốc, ca, kali), Tr – Ch (tra, cha), S – X (sa, xa)… Bên cạnh đó, lại dùng 2 chữ cái ghép lại để biểu đạt âm vị một số phụ âm đứng cuối vần như Ch, Ng, Nh (mách, ông, tanh…).

PGS-TS Bùi Hiền

“Đó là những hiện tượng không thống nhất, không theo một nguyên tắc chung nào dẫn đến khó khăn cho người đọc, người viết, thậm chí gây hiểu nhầm hoặc không hiểu được chính xác nội dung thông tin. Người học như trẻ em hay người nước ngoài, cũng rất hay mắc lỗi do sự phức tạp này mang lại”, tác giả Bùi Hiền chia sẻ.

Từ đó, PGS Hiền kiến nghị một phương án làm cơ sở để tiến tới một phương án tối ưu trình nhà nước. Chữ quốc ngữ cải tiến của tác giả Bùi Hiền dựa trên tiếng nói văn hóa của thủ đô Hà Nội cả về âm vị cơ bản lẫn 6 thanh điệu chuẩn, nguyên tắc mỗi chữ chỉ biểu đạt một âm vị, và mỗi âm vị chỉ có một chữ cái tương ứng biểu đạt.

Sẽ bỏ chữ Đ ra khỏi bảng chữ cái tiếng Việt hiện hành và bổ sung thêm một số chữ cái tiếng Latin như F, J, W, Z. Bên cạnh đó, thay đổi giá trị âm vị của 11 chữ cái hiện có trong bảng trên, cụ thể: C = Ch, Tr; D = Đ; G = G, Gh; F = Ph; K = C, Q, K; Q = Ng, Ngh; R = R; S = S; X = Kh; W =Th; Z = d, gi, r. Vì âm “nhờ” (nh) chưa có kí tự mới thay thế, nên trong văn bản trên tạm thời dùng kí tự ghép n’ để biểu đạt.

Một ví dụ PGS-TS Bùi Hiền đưa ra được viết bằng 2 kiểu chữ hiện thời và cải tiến

[info]

LUẬT GIÁO DỤC

Điều 7. Ngôn ngữ dùng trong nhà trường và cơ sở giáo dục khác; dạy và học tiếng nói, chữ viết của dân tộc thiểu số; dạy ngoại ngữ.

1. Tiếng Việt là ngôn ngữ chính thức dùng trong nhà trường và cơ sở giáo dục khác. Căn cứ vào mục tiêu giáo dục và yêu cầu cụ thể về nội dung giáo dục, Thủ tướng chính phủ quy định việc dạy và học bằng tiếng nước ngoài trong nhà trường và cơ sở giáo dục khác.

2. Nhà nước tạo điều kiện để người dân tộc thiểu số được học tiếng nói, chữ viết của dân tộc mình nhằm giữ gìn và phát huy bản sắc văn hoá dân tộc, giúp cho học sinh người dân tộc thiểu số dễ dàng tiếp thu kiến thức khi học tập trong nhà trường và cơ sở giáo dục khác. Việc dạy và học tiếng nói, chữ viết của dân tộc thiểu số được thực hiện theo quy định của Chính phủ.

3. Ngoại ngữ quy định trong chương trình giáo dục là ngôn ngữ được sử dụng phổ biến trong giao dịch quốc tế. Việc tổ chức dạy ngoại ngữ trong nhà trường và cơ sở giáo dục khác cần đảm bảo để người học được học liên tục và có hiệu quả.

LUẬT ZÁO ZỤK

Diều 7. Qôn qữ zùq coq n’à cườq và kơ sở záo zụk xák; zạy và họk tiếq nói, cữ viết kủa zân tộk wiểu số; zạy qoại qữ.

1. Tiếq Việt là qôn qữ cín’ wứk zùq coq n’à cườq và kơ sở záo zụk xák. Kăn kứ vào mụk tiêu záo zụk và yêu kầu kụ wể về nội zuq záo zụk, Wủ tướq cín’ fủ kuy dịn’ việk zạy và họk bằq tiếq nướk qoài coq n’à cườq và kơ sở záo zụk xák.

2. N’à nướk tạo diều kiện dể qười zân tộk wiểu số dượk họk tiếq nói, cữ viết kủa zân tộk mìn’ n’ằm zữ zìn và fát huy bản sắk văn hoá zân tộk, zúp co họk sin’ qười zân tộk wiểu số zễ zàq tiếp wu kiến wứk xi họk tập coq n’à cườq và kơ sở záo zụk xák. Việk zạy và họk tiếq nói, cữ viết kủa zân tộk wiểu số dượk wựk hiện weo kuy dịn’ kủa Cín’ fủ.

3. Qoại qữ kuy dịn’ coq cươq cìn’ záo zụk là qôn qữ dượk sử zụq fổ biến coq zao zịk kuốk tế . Việk tổ cứk zạy qoại qữ coq n’à cườq và kơ sở záo zụk xák kần dảm bảo dể qười họk liên tụk và kó hiệu kuả.

Ai cũng sợ tương lai tràn ngập những văn bản toàn "teen code" thế này

Tiếng Việt ta đang phong ba bão táp không bằng, nếu đổi thế này thì thành lốc xoáy luôn rồi bác ơi!"... "Thế chữ bà ngoại giờ thành bà qoại, thế cái chữ QOẠI này đánh vần ra làm sao cho ra được NGOẠI đây Ngoại ơi, con khổ quá..", hàng loạt cư dân mạng phản ứng dữ dội với đề xuất cải cách này.

[/info]

GS – TS đề nghị thay đổi toàn bộ bảng chữ cái, 'Tiếng Việt' thành 'Tiếq Việt', 'Giáo dục' thành 'Záo Zụk'

http://thegioitre.vn/tin-tuc/xa-hoi/thu-phien-dich-tieng-viet-hien-tai-sang-tieq-viet-theo-de-xuat-cua-pgs-ts-bui-hien-39517.html

Video đang hot
Làm thế nào để 'xóa dấu vết' những lần lỡ tay Like trên Instagram?

Chắc chắn bạn sẽ cần đến mẹo này, bởi không ít thì nhiều chúng ta đều đã lỡ tay "đánh động" một ai đó khi...

Instagram cách xóa like instagram

MacBook Pro 2018: Hiệu năng mạnh nhất, ổ SSD nhanh nhất

Theo bài thử nghiệm của PCMag, tốc độ của ổ SSD và hiệu năng MacBook Pro vượt trội hơn nhiều so với các...

Hari Won chính thức lên tiếng tin việc bị Trường Giang nói 'hớ' sắp có em bé

Đại diện truyền thông của Hari Won đã chính thức lên tiếng phủ nhận thông tin nữ ca sĩ đang mang thai mà...

Trấn Thành Hari Won

Kinh dị món bánh rán 'kẹp nách' ngày hè

Một đoạn clip ghi lại cảnh chế biến món ăn cực độc này đã nhanh chóng lan truyền trong cộng đồng mạng.

bánh kẹp nách món ăn kinh dị

Bão Sơn Tinh tàn phá Philippines, suy yếu dần khi tiến vào Việt Nam

Theo thông tin mới nhất, bão Sơn Tinh đã suy yếu thành áp thấp nhiệt đới trước khi vào Việt Nam.

bão sơn tinh phillipines

Dàn diễn viên 'Gạo nếp gạo tẻ' lên tiếng 'năn nỉ' khán giả đừng chửi bới người thân

Tham gia vai phản diện trong bộ phim, dàn diễn viên "Gạo nếp gạo tẻ" đã khiến khán giả ghét lây ngoài đời...

sao Gạo nếp gạo tẻ diễn viên Gạo nếp gạo tẻ

Bảo Anh 'khóc không thành tiếng' khi để mặt mộc ra sân bay bị Fan cố tình 'dìm' không thương tiếc

Dù bị fan cố tình ghi lại khoảnh khắc "kém sắc" những Bảo Anh lại có phản ứng cực đáng yêu khiến người...

Bảo Anh Phản ứng của Bảo Anh

New York - sự cô đơn giữa thành phố 8 triệu người

Dù đang sống tại một trong những thành phố nhộn nhịp nhất thế giới, nhưng không ít người lại mang trong...

cô đơn ở New York sự cô đơn ở New York